Ethiopie – Amharic Basic

Ethiopie Emanuel Tegene Peace and fiendship 2012Language Survival Guide

March 2006
contact: FamDistribution@lingnet.org

 

 


  1. Commands/Instructions
  2. Helpful Words
  3. Greetings
  4. Interrogation
  5. Numbers
  6. Days/Week/ Time
  7. Directions
  8. Locations
  9. Descriptions
  10. Emergency Terms
  11. Food/Sanitation
  12. Fuel/Maintenance
  13. Medical / General
  14. Medical / Body Parts
  15. Military Ranks
  16. Lodging
  17. Occupations
  18. Customs
  19. Relatives
  20. Weather
  21. General Military
  22. Mine Warfare

PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS

English Transliteration Amharic
1-1 Stop! kum! ቁም!
1-2 Stop or I will shoot. kum waynem ta kosarlow ቁም፡ወይንም፡ተኩሳለሁ
1-3 Follow our orders. te-ezaaz takatel ትእዛዝ፡ተከተል
1-4 Don’t shoot. atehtakos አተኩስ
1-5 Put your weapon down. masaryahen askant መሳራያህን፡አስቀምጥ
1-6 Move. tankasakas ተንቀሳቀስ
1-7 Come here. wadeeh na ወደዚህ፡ና
1-8 Follow me. takataling ተከተለኝ
1-9 Stay here. ezey koey እዚህ፡ቆይ
1-10 Wait here. ezey tabak እዚህ፡ጠብቅ
1-11 Do not move. andah tenka sakas እንዳትንቀሳቀስ
1-12 Stay where you are. yalehbat kum ያለህበት፡ቁም
1-13 Come with me. kanee gar naa ከእኔ፡ጋር፡ና
1-14 Take me to ___ . wadaa ___ wosading ወደ___.ውሰደኝ
1-15 Be quiet. zim bal ዝም፡በል
1-16 Slow down. kes bel ቀስ፡በል
1-17 Move slowly. kasbelaKh tanka sakas ቀስ፡ብለህ፡ተንቀሳቀስ
1-18 Hands up. ich wadalie እጅ፡ወደላይ
1-19 Lower your hands. ich wadatach እጅ፡ወደታች
1-20 Lie down. tanya ተኛ
1-21 Lie on your stomach. bohodeh tanya በሆድህ፡ተኛ
1-22 Get up. tanas ተነስ
1-23 Surrender. tamarak ተማረክ
1-24 You are a prisoner. esranya naa እስረኛ፡ነህ
1-25 We must search you. antan mafatash alaben እናንተን፡መፈተሽ፡አለብን
1-26 Turn around. zor ዙር
1-27 Walk forward. wadeh feet taramat ወደ፡ፊት፡ተራመድ
1-28 Form a line. bamasmar tasalef በመስመር፡ተሰለፍ
1-29 One at a time. ant ba-and አንድ፡በአንድ
1-30 You are next. yeemey katalow anta naa የሚቀጥለው፡አንተ፡ንህ
1-31 No talking mannager eyechalim . መናገር፡አይቻልም
1-32 Do not resist. atee tagel አትታገል
1-33 Calm down. rega bel ረጋ፡በል
1-34 Give me. seeten ስጠኝ
1-35 Do not touch. atenkaa አትንካ
1-36 Do not remove. indatin kasakas እንዳትንቀሳቀስ
1-37 Keep away. matagat ay chalim መጠጋት፡አይቻልም
1-38 Let us pass. aasalefen ኣሳልፈን
1-39 Don’t be frightened. ati denaget አትደናገጥ
1-40 You can leave. mahedt teechi lala መሄድ፡ትችላልህ
1-41 Go. heet ሂድ
1-42 Go home. baiteh heet ቤትህ፡ሂድ
1-43 Open kefet ክፈት
1-44 Close zeega ዝጋ
1-45 Beware tatan kak ተጠንቀቅ
1-46 Bring me amta lin አምጣልኝ
1-47 Distribute akafafel አከፋፍል
1-48 Fill molaa ሙላ
1-49 Lift ansaa አንሳ
1-50 Pour into west keda ውስጥ፡ቅዳ
1-51 Put askamit አስቀምትጥ
1-52 Take weesaj ውሰድ
1-53 Load chaan ጫን
1-54 Unload ateechaan አትጫን
1-55 Help me erdayn እርዳኝ
1-56 Show me asaayen አሳየኝ
1-57 Tell me negaren ንገረኝ

PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES AND QUESTIONS

English Transliteration Amharic
2-1 Please. ehbakahen እባክህን
2-2 Thank you. amasegnalow አመሰግናለሁ
2-3 Can someone assist us? yahona saw leery dan eechelaal? የሆነ፡ሰው፡ሊረዳን፡ይችላል?
2-4 OK Ashee / echi እሺ
2-5 Excuse me yekerta ይቅርታ
2-6 Yes aawoo አዎ
2-7 No ai አይ
2-8 Maybe menalbat ምናልባት
2-9 Right lek naw ልክ፡ነው
2-10 Wrong lek aydalam ልክ፡አይደለም
2-11 Here yehaw ይኸው
2-12 There yawo ያው
2-13 I want faleegalow ፈልጋለው
2-14 I do not want. alfallegam አልፈልግም
2-15 Danger adaganya አደገኛ
2-16 We are here to help you. enya lamardat no yamatano አኛ፡ለመርዳት፡ነው፡የመጣነው
2-17 Help is on the way. erdataa aiya mata no እርዳታ፡እየመጣ፡ነው
2-18 We are Americans. enya amreekanoch nen እኛ፡አሜሪካኖች፡ነን
2-19 You will not be harmed. minim at-honum ምንም፡አትሆኑም
2-20 You are safe. dehnaa bota nacho ደህና፡ቦታ፡ናችሁ
2-21 OK, no problem. ishee, cheger yalam እሺ፡ችግር፡የለም
2-22 Who? maan? ማ?
2-23 What? men? ም?
2-24 When? machey? መ?
2-25 Where? yet? የት?
2-26 Why? lamen? ለምን?
2-27 How? andet? እንዴት?
2-28 What happened? min tafatara? ምን፡ተፈጠረ?
2-29 Do you have ___ ? __aaleKh? ___አለህ?
2-30 Do you need help? Erdataa tefalegaleKh? እርዳታ፡ትፈልጋለህ?
2-31 I am__ Anay__nen / ené__nägn እኔ___ነኝ
2-32 You are__ Anta__neKh አንተ___ነህ
2-33 He / She is__ Esoo__no / esaa__not እሱ___ነው/ እሷ፡___ናት
2-34 We are__ Inya__nan እኛ___ነን
2-35 They are__ Enaasoo__nacho እነሱ___ናቸው

PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS

English Transliteration Amharic
3-1 Welcome. inkwan dehnaa mato እንክዋን፡ደህና፡መጡ
3-2 Hello. tenaa isteling ጠና፡ይስጥልኝ
3-3 Good morning. indamen adaracho እንደምን፡አደራችሁ
3-4 Good night. dehnaa edaroo ደህና፡እደሩ
3-5 Good bye. dehnaa hono chaw ደህና፡ሁኑ/ቻው
3-6 How are you? indamen naKh? እንደምን፡ነህ?
3-7 I’m fine, thanks, and you? dehnaa nan, eemasken, antas? ደህና፡ነኝ፡ይመስገን፡አንተስ?
3-8 I’m pleased to meet you. inkwan lamatawak abakan እንኳን፡
3-9 Thank you for your help lerdataKh amasagenalow ለርዳታህ፡አመሰግናለው
3-10 My name is___ . semee ___ no ስሜ___ ነው

PART 4: INTERROGATION

English Transliteration Amharic
4-1 Do you speak English? ingeez inya tenagaraleKh? እንግሊዘኛ፡ትናገራለህ?
4-2 I do not speak Amharic. anay amarenya alnagarem እኔ፡አማርኛ፡አልናገርም
4-3 What is your name? semeh man no? ስምህ፡ማን፡ነው?
4-4 When is your birthday? machey no yatawaletko? መቼ፡ነው፡የተወለድከዉ?
4-5 Where were you born? yet no yatawaletko? የት፡ነው፡የተወለድከው?
4-6 What is your rank / title? maarageh manden no? ማእረግህ፡ምንድን፡ነው?
4-7 What is your nationality? zegeh nateh manden no? ዜግነትህ፡መንድን፡ነው?
4-8 Do you have any papers? matawaka aleKh? መታወቂያ፡አለህ?
4-9 Do you have a passport? passport aleKh? ፓስፖርት፡አለህ?
4-10 What is your job? seraKh manden no? ስራህ፡ምንድን፡ነው?
4-11 Who is in charge? Halafee maan no? ሃላፊ፡ማን፡ነው?
4-12 Where do you serve? yet no yemetagalagelo? የት፡ነው፡የምታገለግለው?
4-13 Which group are you in? yatinyaw group nah? የትኛው፡ግሩፕ፡ነህ?
4-14 Answer the questions. teyakawen malis ጥያቄውን፡መልስ
4-15 Where are you from? kayet nah? ከየት፡ነህ?
4-16 Do you understand? yeegavaHal? ይገባሃል?
4-17 I don’t understand. eygavanyem አይገባኝም
4-18 How much? sent? ስንት?
4-19 How many? sent? ስንት?
4-20 Repeat it. degam ድገም
4-21 Where is ___ ? ___ yet no? ___.የት፡ነው?
4-22 What direction? bayet bakool? በየት፡በኩል?
4-23 Is it far? rook no? ሩቅ፡ነው?
4-24 Are there armed men near here? yeta-ata koo sawach aloo azee akababee? የታጠቁ፡ሰዎች፡አሉ፡እዚህአካባቢ?
4-25 Where did they go? wadate hedo? ወዴት፡ሄዱ?
4-26 What weapons? yamin masarya? የምን፡መሳሪያ?
4-27 Speak slowly. kas beleh tanager ቀስ፡ብለህ፡ተናገር
4-28 Where is your unit? keleleh yet no? ክልልሀ፡የት፡ነዉ?
4-29 Where did you see them? yet no keyaya Hachow? የት፡ነው፡ያየሃቸዉ?
4-30 Where is your family? bayta sabeh yet nacho? ቤተሰብህ፡የት፡ናቸዉ?

PART 5: NUMBERS

English Transliteration Amharic
5-1 0 Zero zero ዜሮ
5-2 1 One ant አንድ
5-3 2 Two holat ሁለት
5-4 3 Three sost ሶስት
5-5 4 Four araat አራት
5-6 5 Five amset አምስት
5-7 6 Six seddest ስድስት
5-8 7 Seven sabat ሰባት
5-9 8 Eight sement ስምንት
5-10 9 Nine Zatayn, zatagn ዘጠኝ
5-11 10 Ten aser አስር
5-12 11 Eleven asra ant አስራአንድ
5-13 12 Twelve asra holat አስራሁለት
5-14 13 Thirteen asra sosts አስራሶስት
5-15 14 Fourteen asra araat አስራአራት
5-16 15 Fifteen asra amest አስራአምስት
5-17 16 Sixteen asra seddest አስራስድስት
5-18 17 Seventeen asra sabat አስራሰባት
5-19 18 Eighteen asra semment አስራስምንት
5-20 19 Nineteen asra zatayn አስራዘጠኝ
5-21 20 Twenty hayaa ሃያ
5-22 30 Thirty salaasa ሰላሳ
5-23 40 Forty arbaa አርባ
5-24 50 Fifty hamsa ሃምሳ
5-25 60 Sixty selsaa ስልሳ
5-26 70 Seventy sabaa ሰባ
5-27 80 Eighty samanyaa ሰማኒያ
5-28 90 Ninety zatanaa ዘጠና
5-29 100 Hundred matow መቶ
5-30 1,000 Thousand ant shee አንድሺ
5-31 10,000 Ten Thousand aser shee አሰርሺ
5-32 100,000 Hundred Thousand matow shee መቶሺ
5-33 1,000,000 Million milyoon ሚሊዮን
5-34 + (Plus) seedamar ሲደመር
5-35 – (Minus) seekanas ሲቀነስ
5-36 More …(than) yemee balT ከ…የሚበልጥ
5-37 Less … (than) yemee yans ከ…የሚያንስ
5-38 Approximately bagemmet በግምት
5-39 First andanyah አንደኛ
5-40 Second holat tanyaa ሁለተኛ
5-41 Third sost tanyaa ሶስተኛ

PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME

English Transliteration Amharic
6-1 Sunday ohod እሁድ
6-2 Monday sanyo ሰኞ
6-3 Tuesday maxsanyo ማክሰኞ
6-4 Wednesday eerob እሮብ
6-5 Thursday haamus ሃሙስ
6-6 Friday aarb አርብ
6-7 Saturday kedamee ቅዳሜ
6-8 Yesterday teenant tena ትናንትና
6-9 Today zaree ዛሬ
6-10 Tomorrow naga ነገ
6-11 Day kan ቀን
6-12 Night Mataa / Laalit ማታ/ ለሊት
6-13 Week sament ሳምንት
6-14 Month wer ወር
6-15 Year aamet አመት
6-16 Second sakond ሰኮንድ
6-17 Minute dakeeka ደቂቃ
6-18 Hour saat ሰአት
6-19 Morning tawaat ጠዋት
6-20 Evening mataa ማታ
6-21 Noon okolakan እኩለ፡ቀን
6-22 Midnight eko laaleet እኩለ፡ለሊት
6-23 Now aahon አሁን
6-24 Later boohala በሁዋላ

PART 7: DIRECTIONS

English Transliteration Amharic
7-1 Above / Over Balie / balay በላይ/ከላይ
7-2 After / Past Kahoula / bouhala –
kalafa bohala
ከሁዋላ/በሁዋላካለፈ፡በሁዋላ
7-3 Back / Behind wado hala / huwala ወደሁዋላ/ሁላ
7-4 Before
In front of
Forward
ka/bafeet
lafeet
wadafeet
ከፊት/በፊት
ለፊት
ወደፊት
7-5 Between makakal መካከል
7-6 Coordinates mastababer ማስተባበር
7-7 Degrees degrees ድግሪስ
7-8 Down wada tach ወደታች
7-9 East misraak ምስራቅ
7-10 Far rook ሩቅ
7-11 Latitude lateetude ላቲቲውድ
7-12 Left gera ግራ
7-13 Longitude longeetude ሎንግቲውድ
7-14 My position is ___ yaney agwam ___ የኔ፡አቁዋም___
7-15 Near atakab አጠገብ
7-16 North samen ሰሜን
7-17 Northeast samen misraak ሰሜን፡ምስራቅ
7-18 Northwest samen me-raab ሰሜን፡ምእራብ
7-19 Right (wise) Kan / kagn ቀኝ
7-20 South daboob ደቡብ
7-21 Southeast daboob misraak ደቡብ፡ምስራቅ
7-22 Southwest daboob me-raab ደቡብ፡ምእራብ
7-23 Straight ahead kateeta wadafeet ቀትታ፡ወደፊት
7-24 Under katach ከታች
7-25 Up Wadalie/Wadalay ወደላይ
7-26 West me-raab ምእራብ

PART 8: LOCATIONS

English Transliteration Amharic
8-1 Beach baher daar ባህር፡ዳር
8-2 Border denber ድንበር
8-3 Bridge delday ድልድይ
8-4 Camp manasha መነሻ
8-5 Dirt road yabara manget ያቧራ፡መንገድ
8-6 Forest taka ጫካ
8-7 Harbor wadab ወደብ
8-8 Hill gorabta ኮረብታ
8-9 House bait ቤት
8-10 Lake hike ሀይቅ
8-11 Meadow mask መስክ
8-12 Mountain tarara ተራራ
8-13 Ocean wekyanoos ውቂያኖስ
8-14 Path ya-eger manget የእግር፡መንገድ
8-15 Paved road yatadela manget የተደለደለ፡መንገድ
8-16 Place boota ቦታ
8-17 Position honayta ሁኔታ
8-18 River wans ወንዝ
8-19 Road manget መንገድ
8-20 Sea baher ባህር
8-21 Square ada babaey አደባባይ
8-22 Tree zaaf ዛፍ
8-23 Valley shalako ሸለቆ
8-24 Village mander መንደር
8-25 Where? Où? yet? የት?

PART 9: DESCRIPTIONS

9A: COLORS

English Transliteration Amharic
9-1 Black tekur ጥቁር
9-2 Blue samayawee ሰመያዊ
9-3 Brown Bona aynat ቡናአይነት
9-4 Gray geraTCHa ግራጫ
9-5 Green arangwadee አረንጉዋዴ
9-6 Orange burtokan aynat ብርቱካንአይነት
9-7 Purple wain sej ወይንፀጅ
9-8 Red Kai ቀይ
9-9 White nej / näTCH ነጭ
9-10 Yellow Beecha / biTCHa ቢጫ

9B: SIZES

English Transliteration Amharic
9-11 Big Telek ትለቅ
9-12 Deep Tilk ጥልቅ
9-13 Long rajem, rädjem ረጅም
9-14 Narrow Taabab ጠባብ
9-15 Short (in height) Aajer አጭር
9-16 Short (in length) Aajer አጭር
9-17 Small, little tenish ትንሽ
9-18 Tall rajem / radjem ረጅም
9-19 Thick wafram ወፍራም
9-20 Thin Kaajen / qaTCHem ቀጭን
9-21 Wide safee ሰፊ

9C: SHAPES

English Transliteration Amharic
9-22 Round Kub ክብ
9-23 Straight kaTyalaa ቀጥያለ
9-24 Square Aarat ma-azen አራትመአዘን
9-25 Triangular Sosts ma-azen ሶስትመአዘን

9D: TASTES

English Transliteration Amharic
9-26 Bitter marara መራራ
9-27 Fresh tokos laga ትኩስ/ለጋ
9-28 Salty chao ጨው
9-29 Sour kom itata ኮምጣጣ
9-30 Spicy yemya kaTel /yetekememe የሚያቃጥል/የተቀመመ
9-31 Sweet yemee Tafet የሚጣፍጥ

9E: QUALITIES

English Transliteration Amharic
9-32 Bad maTfo መጥፎ
9-33 Clean nesoKh ንጹህ
9-34 Dark yata kora የጠቆረ
9-35 Difficult aschagaree / ähTCHägari አስቸጋሪ
9-36 Dirty kushasha ቆሻሻ
9-37 Dry darak ደረቅ
9-38 Easy kalaal ቀላል
9-39 Empty badoo ባዶ
9-40 Expensive Wed ውድ
9-41 Fast Fataan ፈጣን
9-42 Foreign yawich የውጭ
9-43 Full Molo ሙሉ
9-44 Good Tero ጥሩ
9-45 Hard (firm) Itankara ጠንካራ
9-46 Heavy Kabaad ከባድ
9-47 Inexpensive yaltawadada ያልተወደደ
9-48 Light (illumination) mabraat መብራት
9-49 Light (weight) Kalaal ቀላል
9-50 Local Yager ያገር
9-51 New Aades አዲስ
9-52 Noisy Chohed ጩኸት
9-53 Old (about things) Aarogee አሮጌ
9-54 Old (about people) aazawent አዛውንት
9-55 Powerful hylanyaa / aylegnä ሃይለኛ
9-56 Quiet Zemen tanyaa ዝምተኛ
9-57 Right Lik
Correct tekekel no ትክክል፡ነው
9-58 Slow Kas ቀስ
9-59 Soft baka seta በቀስታ
9-60 Very Bataam በጣም
9-61 Weak / tired Dakama ደካማ
9-62 Wet Erteb እርጥብ
9-63 Wrong Lik yal hona ልክ፡ያልሆነ
Incorrect tekekel yal hona ትክክል፡ያልሆነ
9-64 Young Wadad ወጣት

9F: QUANTITIES

English Transliteration Amharic
9-65 Few / Little tenish ትንሽ
9-66 Many / Much bezoo ብዙ
9-67 Part kefel ክፍል
9-68 Some teket ጥቂት
A few emnat ኢምንት
9-69 Whole molo ሙሉ

PART 10: EMERGENCY TERMS

English Transliteration Amharic
10-1 Emergency ! denga tenya ascha kwhy ! ድንገተኛ/አስቸኩዋይ!
10-2 We need a doctor ! doktar yasfel leegnal ! ዶክተር፡ያስፈልገናል!
10-3 Distress signal yaerdataa meleket የእርዳታ፡ምልክት
10-4 Help ! Erdataa ! እርዳታ!
10-5 Evacuate the area ! kabo taw legako woto ! ከቦታው፡ልቀቁ/ውጡ!

PART 11: FOOD & SANITATION

English Transliteration Amharic
11-1 Food mageb ምግብ
11-2 Can korkoro ቆርቆሮ
11-3 Cup senee ስኒ
11-4 Fork shokaa ሹካ
11-5 Knife beela ቢላ
11-6 Plate saHan ሰሃን
11-7 Spoon mankeya ማንኪያ
11-8 Beans bakeela ባቄላ
11-9 Beer beera ቢራ
11-10 Bread dabo ዳቦ
11-11 Butter kway ቅቤ
11-12 Cheese aieb አይብ
11-13 Coffee boona ቡና
11-14 Fish Aasa አሳ
11-15 Flour dokait ዱቄት
11-16 Fruit ferafrey ፈራፍሬ
11-17 Meat Sega ስጋ
11-18 Milk Watat ወተት
11-19 Oil Zait ዘይት
11-20 Potatoes denich ድንች
11-21 Rice Rooz ሩዝ
11-22 Salt cheaw ጨው
11-23 Soup shorba ሾርባ
11-24 Sugar sekwaar ስኩዋር
11-25 Tea Shay ሻይ
11-26 Vegetables Atakelt አታክልት
11-27 Water wuHaa ውሃ
11-28 Wine veeno ቪኖ
11-29 Drink. Matat መጠጥ
11-30 Eat. bela ብላ
11-31 Don’t push! We have plenty of food. atee gafoo! Bekey megeb aalan አትጋፉ፡በቂ፡ምግብ፡አለን
11-32 Give me your bowl. saHanahen setin ሰሃንህን፡ስጠን
11-33 Is the water safe to drink? wuHaw dehnano lamatatad? ወሃው፡ደህና፡ነው፡ለመጠጣት?
11-34 Boil the water. wuHawen afloot ወሃውን፡አፍሉት
11-35 Wash your hands. ejehen tatab እጅህን፡ታጠብ
11-36 Wash yourself here. Ethee tatab እዚህ፡ታጠብ
11-37 We need ___ litres of potable water. yemee tata ___ leeter wuHaa yasfel leegnal የሚጠጣ___.ሊትር፡ውሃያስፈልገናል
11-38 Where is the latrine? matatabya bota yet no? መታጠቢታያ፡ቦታ፡የት፡ነው?
11-39 The latrine is to the ___ . matatabya bota no__ መታጠቢያ፡ቦታው..ነው___
11-40 The latrine is to the left. ___ gera ___ ግራ
11-41 The latrine is to the right. ___ kan ___ ቀኝ
11-42 The latrine is straight ahead. ___ kateta ___ ቀጥታ
11-43 Is the food fresh? megbo to kos no? ምግቡ፡ትኩስ፡ነው?
11-44 Is the food spoiled? megbo yatabalasheh no? ምግቡ፡የተበላሸ፡ነው?
11-45 Burn this ___ . ___ yehenen akatlow ___ ይሄን፡አቃጥለው

PART 12: FUEL & MAINTENANCE

English Transliteration Amharic
12-1 Gasoline benzeen ቤንዚን
12-2 Oil zait ዘይት
12-3 Diesel nafta ናፍጣ
12-4 Gas (propane) gaaz ጋዝ
12-5 Liters leeter ሊትር
12-6 Do you have ___ ? ___ alacho ? ___..አላችሁ?
12-7 Hydraulic fluid Hydrolic fasash ሃይድሮሊክፈሳሽ
12-8 Hydraulic system Hydrolic manget ሃይድሮሊክ፡መንገድ(መመሪያ)
12-9 We need maintenance support. yet egena erdata yasfel leegnal የጥገና፡እርዳታ፡ያስፈልገናል
12-10 We need ___ . ___ yasfel leegnal ___.ያስፈልገናል
12-11 400-cycle araat mato cykel 400 ሳይክል
12-12 3-phase sosts faze ሶስት፡ፌዝ
12-13 Alternating current tela wawach ተለዋዋጭ
12-14 115-volt mato asra amissed volt 115 ቮልት

PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL

English Transliteration Amharic
13-1 Antibiotics anteebiyotic አንቲባዮቲክ
13-2 Bandage fashaa ፋሻ
13-3 Blood dam ደም
13-4 Burn makatel መቃጠል
13-5 Clean neesoh ንጹህ
13-6 Dead mota ሞተ
13-7 Doctor doktar ዶክተር
13-8 Fever tekosaat ትኩሳት
13-9 Hospital Hakeem bait ሃኪምቤት
13-10 Infection infection kosel ኢንፌክሽን/ቁስል
13-11 Injured mago daat መጎዳት
13-12 Malnutrition yamageb etraat የምግብ፡እጥረት
13-13 Medic fed no darash Hakeem ፈጥኖ፡ደራሽ፡ሃኪም
13-14 Medicine medHaneet መድሃኒት
13-15 Nurse nars ነርስ
13-16 Poison marz መርዝ
13-17 Sick mata mem መታመም
13-18 Vitamins vitaamen ቫይታሚን
13-19 Wound kosel ቁሰል
13-20 I am a doctor. anay daktor nen እኔ፡ዶክተር፡ነኝ
13-21 I am not a doctor. anay doktar aydaluhum እኔዶክተር፡አይደለሁም
13-22 I am going to help. leera dacho no ልረዳችሁ፡ነው
13-23 Can you walk? maramet tee chelaleKh? መራመድ፡ትችላለህ?
13-24 Can you sit? makamet tee chelaleKh? መቀመጥ፡ትችላለህ?
13-25 Can you stand? makoom tee chelaleKh? መቆም፡ትችላለህ?
13-26 Are you in pain? hemam esa maHal? ህመም፡ይሰማሃል?
13-27 You will get a shot. marfey towa galeh መርፌ፡ትወጋለህ
13-28 I will take you to the hospital. Hakem bait ewa estaHalo ሃኪም፡ቤት፡እወስደሃለው
13-29 What is wrong? min Honwal? ምን፡ሆነሃል?
13-30 Are you injured? tagor taHaal? ተጎድተሃል?
13-31 Can you feed yourself? raseh magros techeraleKh? ራስህ፡ማጉረስ፡ትችላለ
13-32 Open your mouth. afa hen keeft አፍሀን፡ክፈት
13-33 Are you pregnant? ergooz nash? እርጉዝ፡ነሽ?

PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY

English Transliteration Amharic
14-1 Abdomen hod ሆድ
14-2 Ankle korchem chemeet ቁርጭምጭሚት
14-3 Arm ej እጅ
14-4 Bone aatent አጥንት
14-5 Brain angol አንጎል
14-6 Chest darat ደረት
14-7 Ear joro ጆሮ
14-8 Elbow kern ክርን
14-9 Eyes aayn አይን
14-10 Face feet ፊት
14-11 Finger taat ጣት
14-12 Foot eger እግር
14-13 Hair sagor ፀጉር
14-14 Hand ej እጅ
14-15 Head raas ራስ
14-16 Heart lip ልብ
14-17 Kidney kolaleet ኩላሊት
14-18 Knee golbat ጉልበት
14-19 Leg eger እግር
14-20 Lips kanfer ከንፈር
14-21 Liver goobet ጉበት
14-22 Lungs samba ሳምባ
14-23 Mouth aaf አፍ
14-24 Neck aanget አንገት
14-25 Nose aafencha አፍንጫ
14-26 Pelvis/ Groin belet magat atemya ብልትመገጣጠሚያ
14-27 Ribs gooden ጎድን
14-28 Shoulder tekasha ትከሻ
14-29 Skull yaras aatent የራስ፡አጥንት
14-30 Spine yajerba aatent የጅርባ፡አጥንት
14-31 Stomach (area) hod ሆድ
14-32 Stomach (organ) chakwara ጨጉዋራ
14-33 Teeth ters ጥርስ
14-34 Toe ya eger tat የእግር፡ጣት
14-35 Tongue melaas ምላስ
14-36 Wrist angwaa አንጉዋ

PART 15: MILITARY RANKS

English Transliteration Amharic
15-1 General genaraal ጀነራል
15-2 Admiral yabaherHal makonan የባህር፡ሃይል፡መኮንን
15-3 Colonel kolanel ኮለኔል
15-4 Lieutenant Colonel letanant kolanel ሌተና፡ኮሎኔል
15-5 Commander aazezh አዛዠ
15-6 Major shaleka ሻለቃ
15-7 Captain shambel ሻምል
15-8 Lieutenant yamatow aleeka የመቶ፡አለቅ
15-9 Sergeant hamsa aleeka ምክትል፡ያምሳለቃ
15-10 Soldier watader ወታደር
15-11 Airman eyyerHyel አየር፡ሃይል
15-12 Seaman baherHyel ባህር፡ሃይል
15-13 Marine mareen ማሪን

PART 16: LODGING

English Transliteration Amharic
16-1 We must spend the night here. ezee madder aalaben እዚህ፡ምደር፡አለብን
16-2 Is there a dining facility here? ezee yaraat bota alaa? እዚህ፡የራት፡ቦታ፡አለ?
16-3 How many kilometers to the nearest town? kazee sent keelometer no yamee katelow katama? ከዚህ፡ስንት፡ኪሎሜትር፡ነው፡የሚቀጥለው፡ከተማ?
16-4 Are there any hotels near here? ezee aaka babee hoteeloch aloo? እዚህ፡አካብቢ፡ሆቴሎች፡አሉ?
16-5 Are there any restaurants near here? kazee ata geb makabetoch aloo? ከዚህ፡አጠገብ፡መግብ፡ቤትዎች፡አሉ?
16-6 We want to go to ___ . enyaa ___ maheed enfalagalan እኛ___መሄድ፡እንፈልጋለን
16-7 Are there rental cars available? yemee karaay mekenawoch aloo? የሚከራይ፡መኪኖች፡አሉ?
16-8 Is there a telephone available? telefon ala? ቴሌፎን፡አለ?
16-9 We need one gallon of potable water. ant galoon yamee tata wuHaa yasfel leegnal አንድ፡ጋሎን፡የሚጠ

PART 17: OCCUPATIONS

English Transliteration Amharic
17-1 Air Force eyyerHyel አየር፡ሃይል
17-2 Army torsaraweet ጦር
17-3 Marines mareen ማሪን
17-4 Navy baherHyel ባህር፡ሃይል
17-5 Air Defense ya ayer tor makalakaya የአይር፡ጦር/መከላከያ
17-6 Commander aazezh አዛዠ
17-7 Dentist yates Hakeem የትርስ፡ሃኪም
17-8 Doctor doktar / Hakeem ዶክተር/ሃኪም
17-9 Driver shofer ሾፌር
17-10 Farmer gabaree ገበሬ
17-11 Fisherman asa atmaj አሳ፡አጥማጅ
17-12 Government employee yamangest saraa tanya የመንግስት፡ሰራተኛ
17-13 Guard tabakey ጠባቂ
17-14 Housewife ya bait ema bait የቤት፡እመቤት
17-15 Laborer yakan sara tanya የቀን፡ሰራተኛ
17-16 Mechanic mekaanik መካኒክ
17-17 Messenger talaa lakey ተላላኪ
17-18 Pilot pilet ፓይለት
17-19 Policeman polees ፖሊስ
17-20 Sailor markaba anya መርከበኛ
17-21 Businessman nagadey ነጋዴ
17-22 Shopkeeper sook taba kee ሱቅ፡ጠባቂ
17-23 Soldier wata der ወታደር
17-24 Student tamaree ተማሪ
17-25 Teacher astaa maree አስተማሪ

PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)

English Transliteration Amharic
18-1 Where is my customs declaration? yagomrok waraket yata ala? የጉምሩክ፡ወረቀቴ፡የት፡አለ?
18-2 I do not have anything to declare. yamaska bow nager yalam የምታስገባው፡ነገር፡አለ
18-3 These goods are personal. yagel ekawech nacho የግል፡እቃዎች፡ናቸው
18-4 Not for sale. la sheeyach aydalam ለሽያጭ፡አይደለም
18-5 Can you help me fill out the forms? yehenen form lamamlat erdan? ይሄን፡ፎርም፡ለመሙላት፡እርዳኝ?
18-6 Is this correct? yeeh tekekel no? ይህ፡ትክክል፡ነው?
18-7 Here is my passport. passportey yehawona ፓስፖርቴ፡ይኸውና
18-8 Here is my visa. veezayee yehawona ቪዛዬ፡ይኸውና
18-9 I do not have any of your country’s currency. beryalan yem ብር፡የለኝም
18-10 Ad valorem bawago masaret በዋጋዉመሰረት
18-11 Ammunition taayet ጥይት
18-12 Baggage shanta ሻንጣ
18-13 Bill of lading yakotay waga የኮቴ፡ዋጋ
18-14 Cargo chenaat ጭነት
18-15 Customs gomrok ጉምሩክ
18-16 Customs declaration yagomrok waraket የጉምሩክ፡ወረቀት
18-17 Customs tax yagomrok karat የጉምሩክ፡ቀረጥ
18-18 Customs worker yagomrok sara tanya የጉምሩክ፡ሰራተኛ
18-19 Damaged yata goda የተጎዳ
18-20 Delivery maakrab ማቅረብ
18-21 Duty taakber ተግባር
18-22 Expenditures waachee ወጪ
18-23 Export yamee lak የሚላክ
18-24 False lek yar hona ልክ፡ያልሄነ
18-25 Foreign currency yawich ber የውጭ፡ብር
18-26 Form (document) saned ሰነድ
18-27 Holding mayaz መያዝ
18-28 Import yamee mata የሚመጣ
18-29 Insurance madehen derejet <መድህን፡ድርጅት
18-30 Amharic amarenya መደበኛቋንቋ
18-31 Loading yacheena t የጭነት
18-32 Name of goods yaeeka semoch የእቃ፡ስሞች
18-33 Narcotics adan zazh iz አደንዛዥ፡እፅ
18-34 National treasure yaager kirs የአገር፡ቅርስ
18-35 Nomenclature beheg yatawaka kal በህግየታወቀቃል
18-36 On-Board balay masmer በላይ፡መሳፈር
18-37 Origin jemer minch ጅምር/ምንጭ
18-38 Owner baleh bait ባለቤት
18-39 Packing list ya-eshg zerzer የእሽግ፡ዝርዝር
18-40 Passport passport ፓስፖርት
18-41 Permission feekad ፍቃድ
18-42 Personal use yagel agel gelot የግል፡አገልግሎት
18-43 Personnel saratenya ሰራተኛ
18-44 Prohibited kilkel ክልክል
18-45 Property Habet ሃብት
18-46 Rate waga ዋጋ
18-47 Rate of exchange yamenezaree waga የምንዛሪ፡ዋጋ
18-48 Receipt faktour ፋክቱር
18-49 Relics yatent የጥንት
18-50 Restricted yatakalakala የተከለከለ
18-51 Souvenir mastawesha መስታወሻ
18-52 Specification balek yatasara በለክ፡የተሰራ
18-53 Storage ekamaska meycha እቃ፡ማስቀመጫ
18-54 Tariff karat ቀረጥ
18-55 Tax-free karat yalelow ቀረጥ፡የሌለው
18-56 To answer mamalas መመለስ
18-57 To be responsible for Halafeenet ሃላፊነት
18-58 To export wadawich malak ወደ፡ውጭ፡መላክ
18-59 To fill out mamolaat መሙላት
18-60 To present for customs inspection gomrok la masaye t ጉምሩክ፡ለማሳየት
18-61 Transportation mageh nanya መገናኛ
18-62 Unloading cheenet mara gef ጭነት፡ማራገፍ
18-63 Valuables waga yala cho ዋጋያላቸው
18-64 Value waga ዋጋ
18-65 Visa veeza ቪዛ
18-66 Weapons masarya መሳሪያ
18-67 X-Ray Machine x ray mashen ኤክስሬይ፡ማሺን

PART 19: RELATIVES

English Transliteration Amharic
19-01 Aunt aakest አክስት
19-02 Brother wandem ወንድም
19-03 Child lej ልጅ
19-04 Children lijoch ልጆች
19-05 Cousin ya agoot lej ያጎት፡ልጅ
19-06 Daughter yaset lej የሴት፡ልጅ
19-07 Family betaseb ቤተሰብ
19-08 Father aabet አባት
19-09 Grandfather yawand ayaat የወንድ፡አያት
19-10 Grandmother yaset ayaat የሴት፡አያት
19-11 Husband baal ባል
19-12 Man wand ወንድ
19-13 Men wandoj ወንዶች
19-14 Mother enaat እናት
19-15 Relatives zamej ዘመድ
19-16 Sister ehed እህት
19-17 Son wandalej ወንድ፡ልጅ
19-18 Uncle agoot አጎት
19-19 Wife mest ሚስት
19-20 Woman sait ሴት
19-21 Women saytooj ሴቶች

PART 20: WEATHER

PART 21: GENERAL MILITARY TERMSPART 22: MINE WARFARE TERMS

English Transliteration Amharic
20-01 Cold bert ብርድ
20-02 Dry darak ደረቅ
20-03 Earthquake yamaret mankatkat የመሬት፡መንቀቀጥ
20-04 Fog cheegag ጭጋግ
20-05 High winds Hylanya nefas ሃይለኛ፡ንፋስ
20-06 Hot moket ትሙቀ
20-07 Humidity ertebet እርጥበት
20-08 Ice barado በረዶ
20-09 Lightning mabrak መብረቅ
20-10 Rain zenaab ዝናብ
20-11 Sandstorm abo ara azoreen አቧራ፡(ኣዙሪኝ)
20-12 Severe Hylanya ሃይለኛ
20-14 Snow barado በረዶ
20-15 Storm Hylanya zeenaab ሃይለኛ፡ዝናብ
20-16 Temperature temprecher ቴምፕሬቸር
20-17 Thunder nager kwad ነጎድጉዋድ
20-18 Weather aayer አየር
20-18 Wet erteb እርጥብ
English Transliteration Amharic
21-1 Airfield ya ayer mayda የአየር፡ሜዳ
21-2 Ammunition tayyet ጥይት
21-3 Armed men yeta atako sawach የጣጠቅ፡ሰዎች
21-4 Artillery madef መድፈ
21-5 Barracks yawatader manorya አወታደር፡መኖሪያ
21-6 Base manasha መነሻ
21-7 Camp kamp ካምፕ
21-8 Cannon madef መድፍ
21-9 Car makeena ማኪና
21-10 Commander azazh አዛዥ
21-11 Enemy telat ጠላት
21-12 Explosive fanjee ፈንጂ
21-13 Friendly gwadanya ጉዋደኛ
21-14 Grenade ya ich bonb የእጅ፡ቦንብ
21-15 Gun shgoot ሽጉጥ
21-16 Jeep jep ጂፕ
21-17 Kilometer keelometer ኪሎሜትር
21-18 Knife belaa ቢላ
21-19 Leader maree መሪ
21-20 Machine gun matrayyas መትረየስ
21-21 Mine yatakabara fanjee የተቀበረ፡ፈንጂ
21-22 Minefield yatakabara fanjee mayda የተቀበረ፡ፈንጂ፡ሜዳ
21-23 Missile tawawaree ተወርዋሪ
21-24 Mortar adafnee አዳፍኔ
21-25 Officer makonen መኮንን
21-26 Pistol shegoot ሽጉጥ
21-27 Plane aworopelan አውሮፕላን
21-28 Protection makalakaya መከላከያ
21-29 Refugee tigenya ጥገኛ
21-30 Rifle tamancha ጠመንጃ
21-31 Rocket tawarwaree ተወርዋሪ
21-32 Rocket Launcher yatawarwaree mamancha የተወርዋሪ፡መጫኛ
21-33 Shelter matalaya መጠለያ
21-34 Ship markab መርከብ
21-35 Sniper kendabee ቀንዳቢ
21-36 Soldier watader ወታደር
21-37 Stronghold yatayaza bota የተያዘ፡ቦታ
21-38 Tank tank ታንክ
21-39 Tent denkwan ድንኩዋን
21-40 Trailer tagotach ተጎታች
21-41 Truck yacheenet makeena የጭለት፡መኪና
21-42 Unit kefel ክፍል
21-43 Weapons masarya መሳሪያ
English Transliteration Amharic
22-1 Angle me-azen መኣዘን
22-2 Azimuth yasatalight angel የሳተላይትኣንግል
22-3 Cleared Lane yatakafata manget የተከፈተ፡መንገድ
22-4 Compass kompass ኮምፓስ
22-5 Danger Area adagenya bota አደገኛ፡ቦታ
22-6 Demolition damsash ደምሳሽ
22-7 Grappling Hook yemee yaz beret የሚይዝ፡ብረት
22-8 In Place babota ወደቦታ
22-9 Metallic berata ama ብረታማ
22-10 Mine yatakabara fanjee የተቀበረ፡ፈንጂ
22-11 Minefield yatakabara fanjee bota የተቀበረ፡ፈንጂ፡ቦታ
22-12 Non-metallic berate ama yal honay ብረታማ፡ያልሆነ
22-13 Pace gezay ግዜ
22-14 Stake cheekal ችካል
22-15 Tape matabakeya ማጣበቂያ
22-16 Tree zaaf ዛፍ

 

2 réflexions sur “Ethiopie – Amharic Basic

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s